))) Вот не знаю: то ли разница поколений, то ли не совпадение менталитетов, то ли дефект психики)))), но не могу всерьёз воспринимать ни рекомендации американцев, ни их книги по психологии. Это единственная литература, которая вызывает у меня раздражение с 4й страницы и до конца))) Причём, редкое для меня раздражение - замешаное на агрессии))
В голове только одна мысль: "Боже, какое занудство!" Допускаю, что это "особенности перевода", но что-то подсказывает что не только...
Возможно потому, что в моем детстве никого не заботила моя самооценка. Нет, конечно, лозунг "Советский человек - это звучит гордо!" висел на каждом шагу. Но после стояния в многочасовых очередях (придерживаясь за мамину юбку что б не затоптали) за помидорами (ага, теми, вечно зелёными))), доставания мыла, конфет и пр., уровень самооценки ещё в детском саду становился... объективным)))
А после поездки в автобусе, когда соседние дяденьки и тетеньки не то что не соблюдают "твоё личное пространство" 🤣 а сдавливают так что грудная клетка трещит (реально, было, училась в классе втором, ехала в воскресение из музыкалки), "шокировать" чем либо уже сложнее)))
" Возможности"???!!!))) Для наших дедушек и бабушек???!!! У меня дед - участник войны, бабушка была в те годы ребёнком. Для них не было понятия "возможности". У них было "надо", потому что это не "возможности", а "вопрос выживания".
)))) в русском переводе" мы тебя кормили, одевали, а ты..." У меня всегда было развито воображение. Когда я слышала эту фразу, мне представлялся младенец в пеленках, а ему родители "мы тебя..." Очень хотелось ответить "ну не кормили бы, кто ж заставлял?"
Повзрослела, но отношение к этой фразе сохранилось. Вообще, для меня отношения "ты - мне, я - тебе", это не о семье. Чужие люди могут такое себе позволить, а члены семьи... Возможно, не права, но меня корежит от подобных рассуждений.
У них правда так возможно? Честно? Мне больше попадалось начальников... Как бы помягче... Которые стали начальниками не потому что много знали и работали хорошо))) Не все, конечно. Но свой щенячий восторг от сотрудничества с руководителями, которые знают свою работу, я помню. Это было не часто. К этому то же надо готовить подростков))) В противном случае, "это может шокировать"))))
Наташа, извини, не удержалась пофлудить))) Конечно, я понимаю, что наше детство и детство твоих детей разные. Между нами два поколения. У нас были другие проблемы, у них - свои, не менее важные. Проблема отцов и детей существовала и будет существовать. Но "американский подход" к проблемам славянских детишек))) мне "давит, жмет, создаёт дискомфорт"))) Всё равно наши дети на 90% другие: у них другие мозги, другие реакции, другое "коллективное бессознательное")))
Преподавала социальную психологию... Тема "невербальное общение". Показываю фильм, где психологи расшифровывают жесты. Фото с Ельциным, приложившим руку к сердцу, с лицом очень честного человека))) Для американцев - жест честности. Психологи потом его так в фильме и трактуют. У детей спрашиваю (многие фото дяденьки не узнают, они его уже не помнят)" Вы ему верите?" Однозначно "нет" в ответ. Для нас это яркий жест лгуна. Слишком через чур. Умиляют книги по НЛП, и продавцы в магазинах, применяющие эти техники. Они же действуют только на людей, лишённых интеллекта. Или другого менталитета, возможно. Меня, даже до прочтения этих книг, подобные методы настораживали и отталкивали на уровне инстинкта.
Другие мы. И дети у нас другие. И "кнопки управления" у них другие. Они всё таки более совестливые, отзывчивые, жалостливые. И откликаются на искренность... В основном, конечно...
Всё ИМХО)))